Welcome to the
Brooklyn Centre WIKI

Cleveland, Ohio

A Neighborhood Exploration
Currently 301 articles regarding its history


Polish Names

From Brooklyn Centre Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Current revision (13:45, 18 April 2008) (edit) (undo)
 
(5 intermediate revisions not shown.)
Line 24: Line 24:
*Katherine (Katarzyna)
*Katherine (Katarzyna)
*Kunegunda
*Kunegunda
-
*Lottie
+
*Lottie (Ladislawa)
*Magdelina
*Magdelina
||
||
Line 46: Line 46:
*Andrew (Andrzej)
*Andrew (Andrzej)
*Anthony (Anton or Antoni)
*Anthony (Anton or Antoni)
 +
*Basil (Bazyli or Wasyl)
*Benny (Boleslaw)
*Benny (Boleslaw)
 +
*Benedict (Benedykt)
*Bernard
*Bernard
-
*Casimer
+
*Blaise (Blazej)
 +
*Casimer (Kazimierz)
 +
*Caspar
*Chester (Czeslaw or Czeslaus)
*Chester (Czeslaw or Czeslaus)
 +
*Clement (Klemens)
 +
||
 +
*Felix (Feliks)
*Frank or Francis (Franciszek)
*Frank or Francis (Franciszek)
*George (Wojciech)
*George (Wojciech)
-
||
 
*Jacob (Jakub)
*Jacob (Jakub)
*John (Jan)
*John (Jan)
Line 59: Line 65:
*Louis (Ludwig or Ludwik)
*Louis (Ludwig or Ludwik)
*Martin (Marcin)
*Martin (Marcin)
-
*Matthew
+
*Matthew (Maciej, Mateusz)
*Michael (Michal)
*Michael (Michal)
-
*Peter (Piotr)
+
*Paul (Pawel)
||
||
-
*Phillip (Felix)
+
*Peter (Piotr)
 +
*Phillip (Felix, Filip)
*Stanley (Stanislaw)
*Stanley (Stanislaw)
*Stephen (Szczepan)
*Stephen (Szczepan)
-
*Sylvester
+
*Sylvester (Sylwester)
*Ted or Thaddeus (Tadeusz)
*Ted or Thaddeus (Tadeusz)
 +
*Thomas (Tomasz)
*Valentine (Walenty)
*Valentine (Walenty)
*Walter (Wladislaw)
*Walter (Wladislaw)
 +
*Vincent (Wincenty)
|}
|}
 +
 +
==REFERENCES==
 +
*[http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Polish_given_names Wiktionary's list of Polish given names] Provides diminutives (nicknames) as well as English equivalents.
 +
*[http://www.s-gabriel.org/names/walraven/polish/ More Polish Given Names]
 +
*[http://www.rootsweb.ancestry.com/~polwgw/namelist.html Common Polish First Names]
 +
 +
 +
{{back2main}}

Current revision

In the late 1800's and early 1900's, Polish families tended to use a narrow choice of given names to give to their new offspring.

Sometimes, when viewing the census it isn't always easy to determine what a transcribed name might be. This list of common given names may help guide you. The names are first given in their American form and then the Polish spelling.

FEMALE NAMES

  • Agatha
  • Alexandra
  • Angela
  • Anna (Aniela)
  • Bertha
  • Bernice (Bronislawa)
  • Celia or Cecilia
  • Frances (Franceszka)
  • Genevieve (Genowefa)
  • Hedwig (Jadwiga)
  • Helen (Helena)
  • Jesse (Czeslawa)
  • Josephine (Jozefa)
  • Katherine (Katarzyna)
  • Kunegunda
  • Lottie (Ladislawa)
  • Magdelina
  • Maria (Marya)
  • Pauline (Apolonia)
  • Rose (Rozalia)
  • Sophia (Zofia)
  • Stella (Stanislawa)
  • Stephanie (Stephania or Stanislawa)
  • Valerie (Valeria)
  • Victoria (Wyktoria)

MALE NAMES

  • Albert (Wojciech)
  • Andrew (Andrzej)
  • Anthony (Anton or Antoni)
  • Basil (Bazyli or Wasyl)
  • Benny (Boleslaw)
  • Benedict (Benedykt)
  • Bernard
  • Blaise (Blazej)
  • Casimer (Kazimierz)
  • Caspar
  • Chester (Czeslaw or Czeslaus)
  • Clement (Klemens)
  • Felix (Feliks)
  • Frank or Francis (Franciszek)
  • George (Wojciech)
  • Jacob (Jakub)
  • John (Jan)
  • Joseph (Jozef)
  • Lawrence (Wawrzeniec)
  • Louis (Ludwig or Ludwik)
  • Martin (Marcin)
  • Matthew (Maciej, Mateusz)
  • Michael (Michal)
  • Paul (Pawel)
  • Peter (Piotr)
  • Phillip (Felix, Filip)
  • Stanley (Stanislaw)
  • Stephen (Szczepan)
  • Sylvester (Sylwester)
  • Ted or Thaddeus (Tadeusz)
  • Thomas (Tomasz)
  • Valentine (Walenty)
  • Walter (Wladislaw)
  • Vincent (Wincenty)

REFERENCES


Return to Main Page



Help support this website by visiting some of the Ads provided by Google.

Personal tools